Musar zu Schemuel I 17:36
גַּ֧ם אֶֽת־הָאֲרִ֛י גַּם־הַדּ֖וֹב הִכָּ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ וְֽ֠הָיָה הַפְּלִשְׁתִּ֨י הֶעָרֵ֤ל הַזֶּה֙ כְּאַחַ֣ד מֵהֶ֔ם כִּ֣י חֵרֵ֔ף מַעַרְכֹ֖ת אֱלֹהִ֥ים חַיִּֽים׃ (ס)
Dein Knecht schlug sowohl den Löwen als auch den Bären. und dieser unbeschnittene Philister wird einer von ihnen sein, da er die Armeen des lebendigen Gottes verspottet hat.'
Shenei Luchot HaBerit
Another way of explaining our Psalm may be that David felt the need to apologize for taking credit for his humility, i.e. he apologized שלא גבה לבו, for having his humility become common knowledge. This in itself would rate as a form of boastfulness. He apologized, for not having remained silent, i.e. אם לא שויתי ודממתי נפשי. Whichever may be the case, the subject of this Psalm is the extreme importance of practicing humility.
Ask RabbiBookmarkShareCopy